Andrew Black (trenos) wrote,
Andrew Black
trenos

Categories:
  • Location:
  • Music:

Казахстан решил отказаться от кириллицы.

Казахстан решил отказаться от кириллицы.
Власти Казахстана приняли решение перевести казахский алфавит с кириллицы на латиницу.
Единый стандарт нового казахского алфавита на латинице планируется разработать до конца 2017 года. По заявлению президента страны Нурсултана Назарбаева, первое время наряду с латиницей будет использоваться кириллица.
Как заявил глава государства в своей статье «Ориентация: духовное возрождение будущего» для газеты «Егемен Казахстан», переход на латиницу является не только сменой алфавита, но и необходимостью «качественной трансформации массового сознания и модернизации идеологии казахстанцев».
Президент сослался на то, что латиницей пользуется большинство стран мира и отметил, что такой алфавит является языком современности, техники, образования и науки.
В начале года президент объявил о начале третьей модернизации страны, цель которой включает в себя политическую реформу, модернизацию экономики и духовное возрождение. Глава государства отметил позитивные результаты по реализации программ «Культурное наследие» и «Народ на волнах истории» и призвал начать масштабную работу по замене алфавита. Президент поручил приступить к работе над проектом по гуманитарным и общественным наукам, который будет носить название «Новое гуманитарное образование. 100 новых учебников на казахском языке». Глава государства напомнил, что с 2025 года деловая документация, периодическая печать и учебники должны выходить на латинском алфавите.
Вопрос о переводе казахского алфавита на латиницу Назарбаев предложил рассмотреть еще в 2006 году на Ассамблее народов Казахстана в Астане. Тогда основной причиной отказа от кириллицы он назвал тот факт, что латинская графика доминирует в коммуникационном пространстве.
Политолог Ерлан Карин в свою очередь отметил, что переход на латиницу станет цивилизационным выбором, который подтвердит стремление жителей страны быть частью открытого мира, а также воплотит в жизнь ранее озвученные идеи по модернизации системы образования в Казахстане.
Сколько времени займет перевод с кириллицы на латиницу?
По мнению экспертов, для перевода казахской письменности с кириллицы на латиницу потребуется не менее пятнадцати лет, с учетом перевода всей художественной и научной литературы. По словам Назарбаева, с 2018 года в стране начнут готовить специалистов для обучения нового алфавита и выпускать учебники для средней школы.
Ранее власти подсчитали, что на создание нового алфавита потребуется около двух лет, на издание новых учебников — еще два-три года, на перевод научных трудов для образовательных программ — 7–8 лет.
По словам заместителя директора Института языкознания Анар Фазылжановой, реформа пройдет в три этапа. На первом будут разработаны основы перевода, правового, экономического и социального обеспечения реформы. На втором — государственная программа и план ее реализации. На третьем будут приняты конкретные меры, включая перевод географических названий и учебников.
Как менялся алфавит в Казахстане?
Казахский алфавит имеет древние корни. Как и все тюркские народы, казахи — наследники рунической письменности. Первый их рунический алфавит в VI–VII веках состоял из 24 букв и словоразделительного знака. Затем под арабско-мусульманским влиянием с X по XX век на территории Казахстана стали пользоваться арабским письмом.
В 1929 году ЦИК Казахской ССР принял постановление о внедрении «Единого тюркского алфавита» на основе латиницы. Переход на кириллицу состоялся в 1940 году.
Из бывших среднеазиатских республик СССР кириллический алфавит пока сохранили Киргизия и Таджикистан. В Узбекистане, несмотря на официальный переход на латиницу, кириллический алфавит все еще широко используется.
Ранее от использования алфавитов на основе кириллицы отказались Азербайджан, Молдавия и Туркмения.
ИСТОЧНИК:
http://www.aif.ru/dontknows/actual/pochemu_kazahstan_reshil_otkazatsya_ot_kirillicy

НАЦИО-КАСТРАТЫ-НЕ МОСКАЛИ.jpg

PS. Как это связано с Украиной??? Очень просто: многие процессы, которые мы наблюдаем в других странах бывшего СССР копируются и внедряются нашими украинскими властями здесь в/на Украине.
Итак, ждём на Украине дальнейших методов "национального Видродження, декомунизации и повернення до родини Европейських крайин!" Улицы и города уже переименовали, теперь у депутатов ВР будет новая задача - внедрить латиницу вместо кириллицы, что бы все НЕ так, как у москалей!
Бандеровские реформы украинских националистов уже довели Украину до гражданской войны - украинцы вместо борьбы против внутреннего врага - собственной украинской власти - воюют друг с другом. Украинцы готовы убивать друг друга из-за мовы, из-за героев, из-за истории, из-за Бандеры/Сталина, из-за майдана/ДНР...
Скоро будут убивать из-за кириллицы или латиницы...
Объединить украинцев невозможно, спасти Украину - невозможно...
R.I.P. Украина.

PS. PS. Футурологический прогноз!!!
Проект нового українського алфавіту.
Proekt novogo Ukraїns`kogo alfavitu.


УКРАИНА-ЛАТИНИЦА-МАРАЗМ.jpg
Tags: КАТАСТРОФЫ, Украина, беспредел, бред, варварство, государственный язык, деградация, демотиватор, идиотизм, кризис, критика, манипуляция, мракобесие, общество, политика, пропаганда, реформы, тоталитаризм, футурология
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments